Emiko Collection は全てオーダーメイド商品となり、ご覧いただいている商品は一例です。
使用しているストーンなどはご希望に添うことが可能です。
商品のご購入はたいへん高額になりますので、各店舗にて現物をご確認の上、
ご注文くださいますよう、お願い致します。
商品により異なりますが、お引き渡しの時期の目安としては、ご注文より1〜2ヶ月となります。
Emiko Collection products are all made-to-order and the product you are viewing right now is a sample.
You can personally request the stone and other materials that we use for your product.
Since the purchase of our products is a big purchase,
we would like to ask you to place your order after having seen the actual product in one of our stores.
Depending on the product, we generally expect to deliver your product to you within 1 to 2 months after order placement.
-
燃えよドラゴン
財宝を守る神獣・霊獣といわれ、中国では皇帝の象徴として、また日本では水神として祀られ、昇り竜は縁起が良いものとして描かれます。貴方の財宝を護り、運気を高めてくれますように…。
Enter the Dragon
The rising dragon is an auspicious figure. Not only a protector of treasure, but also an imperial symbol in China and a god of water in Japan.May you have good luck and your treasure be safe.
-
アイランドメモリー(南の島の思い出)
どこまでも続くエメラルドグリーンの海。 波打ち際の白いサンゴ礁には、幸せを運ぶ蝶が飛び交っています。 南の島の想い出が、貴女の胸元で輝きます。
Southern Island Memories
The tropical ocean is an endless expanse of emerald green. Near the white coral at the water’s edge frolic butterflies—harbingers of good luck. Keep your memories of southern islands close to your heart.
-
ゴールデンドラゴンフライ
その昔、日本の武士たちに縁起の良い虫として「勝ち虫」と呼ばれていたトンボ。貴女に勝機を与えてくれますよう…。
Golden Dragonfly
In the past, Japanese samurai used to call these auspicious insects "victory insects." Give yourself a winning chance!
-
ゴールデンリボン
古代ギリシャ・ローマの時代から広く使われているリボン。女性の可愛らしさを引き立てる永遠のチャームポイントとして愛されています。
Golden Ribon
Ribbon motifs have been used to highlight natural feminine charm since the time of the ancient Greeks and Romans, and are still widely loved for these qualities.
-
プリティアップル
約4000年前の化石がスイス地方で発見され、アダムとイブの象徴でもあるリンゴ。 日本では、葛飾北斎の絵にも描かれる等、冠婚葬祭にも使用されています。
Pretty Apple
Discovered as a 4000 year old fossil in Switzerland, the apple is well known as a symbol of Adam and Eve. In Japan it has been used in paintings by for example Hokusai, and also in ceremonies such as weddings, funerals and coronations.
-
ラブリーローズ
薔薇の花言葉は愛情。6月の誕生花でもあり、古代ギリシャ・ローマの神話にも登場するこの花の美しさを、様々な石で表現しています。
Lovely Rose
In the language of flowers, the rose stands for love and June and appears in many ancient Greek and Roman legends. Its beauty has been represented by all sorts of stones and ornaments.
-
ゴールデンバタフライ(D)
世界中で、復活や魂、不死の象徴として崇められる蝶。
羽ばたきの美しさをダイヤモンドのキラメキが表しています。Golden Butterfly(D)
The butterfly is revered all over the world as a symbol of rebirth, the soul and immortality.The beautiful flapping of its wings is represented by the shine of the diamonds.
-
メモリアルスプーン
赤ちゃん誕生のお祝いに喜ばれるベビースプーン。 生まれてすぐに使ったイニシャル入りのベビースプーンを、ブローチにして長くお使いいただき、 代々受け継がれますように、との祈りをこめてお作りいたします。
Commemorative Baby Spoon
Spoons are a traditional gift to celebrate a new baby. These spoons can be made into a broach with baby’s initial—the ideal gift of love that can be passed down from generation to generation.
-
エレガントフラワー
見ているだけで、幸せなウキウキした気持ちになれるお花モチーフのデザイン。 エレガントでありながらもキュートなフォルムが、貴女の装いに愛らしさを添えます。
Elegant flower
The floral design that gives you a buzz of delight just by looking at it, and the refined form brings elegance—and just a dash of cute—to any outfit.
-
K18オリジナルチョーカー(スタンダードタイプ)
片手でも簡単に首元につけることができるチョーカー。滑らかでシャープなラインは、スタイリッシュな装いに彩りを添えます。
K18-O Original Choker (Standard Type)
A convenient choker that can be applied using only one hand.Its smooth and sharp lines add color to a stylish appearance.Curved to fit the neck’s contour.
-
K18オリジナルチョーカー(ダイヤモンドカット)
片手で簡単に首元につけることができるチョーカー。ダイヤモンドカットを施し、たくさんの光を受けて煌めき、首元を演出します。
K18 Original Choker (Diamond Cut)
A convenient choker that you can put around your wrist using only one hand.Its brilliant cut diamond allows your wrist to sparkle in any setting.Curved to fit the neck’s contour.
-
ゴールデンowlふくろう・不苦労(リング)
苦労知らずの不苦労をいつも身につけて、心がさらに豊かになれますよう…。 聖書にて、命を意味する祝祭に使われ、神の慈悲の象徴でもあるブドウを、フクロウの足元に添えました。
Golden Owl (keeps suffering at bay)
In Japan, the owl is said to keep worries at bay. In the Bible, the owl appears in festivals that celebrate life and as such grapes, symbolizing the mercy of God, have been added to the owl's feet.
-
ゴールデンハートフルペンダントA(30mm)
川の上流を求めて、豊かな心になります様に。
Golden Heartful Pendant A (30mm)
Its quest upstream is in order to achieve a bountiful heart.
-
ゴールデンバタフライ(Golden Butterfly)(R)
世界各地では、復活の象徴、また、魂や不死の象徴とも言われています。
Golden Butterfly(R)
The butterfly is a worldwide symbol of rebirth and is also said to represent the soul and immortality.
-
ゴールデンフィンガーピース(Golden Finger Peace)
力強さを込めて…皆様に幸せが届きます様に。
Golden Finger Peace
Imbued with strength and vitality, the aim of this piece is to bring happiness to everyone.
-
ゴールデンowlふくろう・不苦労
苦労知らずの不苦労がいつも身につけて心がさらに豊かになれますよう。
Golden Owl (keeps suffering at bay)
The wise owl is always learning in order to enrich his soul even further.
-
浮世絵(S) 金の玉手箱
金の玉手箱の中に何が入っているのかな?心の幸せ…
Ukiyo-e (S) Golden Treasure Box (“Kin no Tamatebako” registered trademark no. 5836937)
What is hidden inside this golden treasure chest? It might just be the happiness in our hearts…
-
浮世絵(L) 金の玉手箱(Kin no Tamatebako) 商標登録No.5836937
金の玉手箱の中に、とても大切な心の幸せがいっぱい詰まっています。
Ukiyo-e (L) Golden Treasure Box (“Kin no Tamatebako” registered trademark no. 5836937)
This golden treasure chest is filled to the brim with happiness of the heart.
-
美の守り・黄金 幸の鳥(こうのとり)(Golden Parrot)(S)
生まれたばかりの幸の鳥は、出会う方々に微笑みを運んでいます。
Golden Parrot (S) (bird of happiness and protection)
A newborn parrot is said to bring a smile to whomever he meets.
-
美の守り・黄金 幸の鳥(こうのとり)(Golden Parrot)(L)
大人になった幸の鳥は、出会う人々にもっともっと幸せを運んでいます。
Golden Parrot (L) (bird of happiness and protection)
Now an adult, this parrot brings even greater happiness to the people around him.
-
ゴールデンパンサーLEO(S)
生まれて間もないLEOは幸せを信じて、ひたすら前に向かって 歩いています。
Golden Panther Leo (S)
Newborn Leo chooses to believe in happiness and is determined to move forward.
-
ゴールデンパンサーLEO(L)
大人になったパンサーはさらに自分の信じた幸せを求めて、さらに歩んでいく。
Golden Panther Leo (L)
The panther cub has all grown-up and continues to draw happiness from his confidence in his quest to ever move forward.
カテゴリーから探す